Aug 21, 2010, 11:50 AM EST
Yesterday, Joe touched on the escalating allegations of plagiarism between Maple Leafs blog Pension Plan Puppets and newspaper The Toronto Sun. In case you aren’t up to speed on the subject, the blog put up a translated interview from a Czech source, only to notice that the Sun published a translation that seemed curiously similar.
Things only got worse when the Sun editor provided an explanation that rubbed the bloggers the wrong way.
Even so, I figured the mostly behind-the-scenes squabble would blow over soon enough. It appears that won’t be the case – at least not today – as Pension Plan Puppets claims there’s another discrepancy. After comparing two translations they feel were taken without proper credit, the bloggers left this sharp comment.
Dave, since I know you’re reading this, why don’t you just drop us an email and say “thanks for translating this, can we use the translated quotes?” We would have said “sure”, as long as you gave credit to Rom and now sleza whose work you’ve stolen.
Despite a moderate journalism background, I can’t say that I’m an expert on plagiarism, so I can’t say beyond a shadow of a doubt that David Fuller and the Toronto Sun are guilty. That aside, the translations do seem fishy. Who knows how far this situation will go, but we’ll keep an eye on it for the time being.
- Steen, Blues hold on against Ovechkin, Capitals 0
- David Backes ejected after boarding, bloodying Karl Alzner 13
- End nearing? Lightning waive Nabokov 4
- Leafs scoring slump hits historical low 24
- Video: Rangers’ Lundqvist takes puck to the neck 10
- Zamboni driver arrested for DUI, allegedly cleaned ice surface while drunk 18
- Mike Richards trying to make the best of being sent to the AHL 15
- Price leads Habs past Caps with second straight shutout 12
- Report: Rob Blake would be Brendan Shanahan’s first choice to replace Dave Nonis 5
- Bettman would be ‘kicking and screaming’ before NHL jerseys have ads 28